Kategorien artxiboak: Euskararen normalizazioa

Soziolingustika apur bat, eta euskararen biziberritzean egiten diren urratsei buruzko albisteak.

“Euskararen armariotik” irtengo dira igorretarrak, gaurtik abenduaren 3ra bitartean

Baietz 23 egun euskaraz erronka hasiko dute gaur Igorreko herritarrek. Abenduaren 3ra -Euskararen Eguna- bitartean, euskaraz berba egiteko dituzten aukera guztiak aprobetxatzeko ekimena izango da. Hizkuntza ohituretan eragiteko asmoz antolatutako egitasmoa da.

Txapekin identifikatutako hiru figura sortu dituzte:

  • Ahobizi: Euskarazko jokaera aktiboa hartuko duten herritarrak. Euskaraz egingo diete ulertzen dutenei.
  • Belarriprest: Dakienari euskaraz berba egiteko gonbitea egingo diote, nahiz eta eurek erderaz erantzun.
  • Barrebizi: Euskeraz jakin ez arren eta ulertu ez arren, euskararekiko jarrera positiboa erakutsiko dute. Pozik daude inguruan euskaraz entzuten dutenean.

Hemen duzue ekimena aurkezteko egin duten bideoetako bat:

Informazio gehiago, hemen.

HiztegiAPP, mugikorrean edonoiz kontsultatzeko hiztegia

Mugikorrean instalatzeko aplikazio interesgarri baten berri dakargu gaurkoan.

Elhuyarrek 36 hizkuntza-baliabide baino gehiago barneratzen dituen HiztegiAPP aplikazioa garatu du, eta kontsulta bakarrean hiztegi bat baino gehiagoren emaitzak ikusteko aukera ematen digu: Elhuyar, Euskalterm, Euskaltzaindiaren Hiztegi Batua

Mugikorretako bertsio guztietan instalatu daiteke. Hemen duzue informazio gehiago.

Elhuyarrek bere hiztegi soila ere badu aplikazioan.

Berri onak, beraz! Aplikazio horien laguntzarekin Euskaltzaindiaren Zalantza Argiketa Zerbitzuko kide izan ahalko gara guztiok!

Zergatik Ondarroan bai eta Bermeon ez?

Ondarroa eta Bermeo. Bi herriak daude Bizkaiko kostaldean, biek izan dute arrantzarekin lotura berezia, eta biak dira herri euskaldunak. Hala ere, ezagutzaren eta erabileraren arteko saltoa handiagoa da Bermeon Ondarroan baino. Errealitate horren zergatiak zeintzuk diren jakin guran, ikerketa egin dute UEMAko teknikariek.

Bermeon herritarren % 72k daki euskaraz, eta Ondarroan, berriz, %79k. Erabileran, ostera, alde handia dago. Bermeon, kalean entzuten diren elkarrizketen %33 dira euskaraz, eta Ondarroan, %79. Gazte bermeotarren %15ek egiten du euskaraz kalean, eta gazte ondarrutarrek, berriz, ia denek; %92k.

Desberdintasun horren zergatiak argitzeko, inkestak, talde eztabaidak eta elkarrizketa sakonak egin dituzte Bermeon eta Ondarroan. Hona hemen ikerketan atera dituzten ondorio batzuk:

  • Euskararen erabileran eragina dauka herrien kokapen geografikoak eta inguruko herriekin dagoen harremanak. Kasu honetan, Ondarroa herri euskaldunez inguratuta dago, eta Bermeo ez horrenbeste.
  • Turismoaren hazkundea. Bermeon askoz ere eragin handiagoa du turismoak.
  • Herriko bizi ohiturak. Bermeotarrek ondarrutarrek baino gehiago jotzen dute herritik kanpo erosketak egiteko, lanerako, aisialdirako…
  • Erreferenteen eragina. Ondarroan herriko elkarte eta talde guztiek euskaraz funtzionatzen dute, eta Bermeon ez. Naturalki gertatzen da.
  • Bermeon transmisioan etena egon da. Herriko izaerarekin lotutako transmisioa ere galdu egin dela ondorioztatu dute.
  • Hizkuntzaren estatusa. Ondarroarrak harro daude bertako hizkerarekin; Bermeon hizkuntzaren inguruan duten autoestima ez da hain altua.

Bermeon duela gutxi egin dute ikerketaren aurkezpena. Lotura honetan aurkezpen horretan erabilitako dokumentua duzue, eta jarraian, ikerketan parte hartu dutenen testigantza batzuk:

Jaietako zapia kaleratu du GUKA euskaltzaleen bilguneak

Berton ditugu sanfaustoak, eta asteon jaietarako dituen asmoak plazaratu ditu Durangoko euskaltzaleen GUKA taldeak. AEK, Euskal Herrian Euskaraz, Ibaizabal Ikastola eta Berbaro Taldea biltzen ditu GUKAk. Urte osoan euskaraz bizitzeko aukerak sortzen egiten du lan, eta jaietan ere presentzia izaten du txosnagunean.

Aurten jaietarako zapia kaleratuko dute euskararen aldeko aldarria ikustarazteko; euro baten truke eskuratu ahal izango dira karpan bertan, eta dagoeneko salgai jarri dituzte AEKn, Berbaron, Ibaizabalen, Plateruenan eta Antonio´s tabernan. Horrez gain, Kurutziaga iturri alboko karpan jan-edanerako aukera eta musika eskaintza berezia eskainiko dutela azaldu dute. Euskal musika ipiniko dute DJ Koolek urriaren 11n eta DJ Elepuntok urriaren 21ean.

Bestalde, urtero legez, GUKAko karpan mezu ironiko eta umoretsudun txapak banatuko dituzte, doan. Hona hemen pasa den urteeetako txapa batzuen irudiak:

‘Miñen puntiegaz’ bideoklip berezia grabatu dute Bermeoko musika talde gazteek

Funky erritmoak, modelo antzera jantzitako gazteak, eta Bermeoko euskaraz egindako letrak. Osagai horiek ditu ‘Miñen puntiegaz’ abestiaren bideoklipak. Bermeoko musika taldeetako 15 musikarik elkarlanean egin dute kantua, eta euskaraz bizitzeko deia egiten dute bertan. ‘Geuk eus’ euskaraz bizitzeko 1.000 arrazoi kanpainaren baitan egin dute abestia,  Bermeoko Udaleko Euskara Sailak bultzatuta

Bideoan batu dituzte euskararen erabilera neurketei buruzko datuak

Soziolinguistika Klusterrak egin du bideoa, eta bertan, kale neurketak zelan egiten dituzten azaltzeaz gain, azken hamarkadetan euskararen erabilerak izan duen bilakaera eta gaur egungo egoeraren irakurketa egin dute.

Ingelesa eta marokoarra, euskaraz elkarrekin

An Englishman and a Moroccan met on a bus a few years ago and since then they have only only communicated in Basque. Ingalaterrako mutila eta Marokoko beste bat ezagutu ziren autobus batean. Orduan eta ordutik aurrera euskaraz bakarrik ein dabe euren artean. Argi daukate, Euskal Herrian euskaraz! Euskara da gure territorio libre bakarra!

Nai-post ni Olabe noong Biyernes, Agosto 25, 2017

Sare sozialetan jarri dute bideoa, eta dagoeneko 15.000 ikustaldi baino gehiago izan ditu!

Joseba Attard eta Mohamed Amine dira; bata jaiotzez Ingalaterrakoa, eta bestea, marokoarra.  Duela lau urte, autobus baten ezagutu zuten elkar. Hasieran frantsesez hasi ziren berbetan, eta konturatu zirenean biek euskaraz zekitela, euskarara salto egin zuten. Lagunak egin ziren, eta ordutik euskaraz izan da euren arteko harremana. Joseba duela hamar urte etorri zen Elorriora bizitzera, eta Mohamed duela bost urte.

Olabe proiektuaren Facebook orrian argitaratu dute bideoa. Olabe Eako Bedarona auzoan dagoen baserria da, eta bertan, Joseba eta bere familia auzolanerako eta elkarbizitzarako espazio bat sortzen dabiltza.

Bideoaren berri izan eta gero, Gaztea irratiko kideek Joseba eta Mohamedengana jo dute, eta elkarrizketan euren laguntasunaren nondik norakoak kontatu dituzte.

Duela hamar urtetik beheraka doa euskararen erabilera kalean

Soziolinguista Klusterrak emaitzekin egindako grafikoetako bat

Topea jo al du euskararen erabilerak? Formula berriak aurkitzeko garaia ote da? Azken datu soziolinguistikoen berri izaten ari gara; aurreko baten VI.Inkesta Soziolinguistikoaren emaitzak izan genituen berbagai, eta gaurkoan,berriz, Soziolinguistika Klusterrak Euskal Herri mailan egindako kale neurketa dugu hizpide.

Titular eta grafiko ugari utzi ditu neurketa horrek. Azpimarragarri batzuk hemen:

  • Neurtutako elkarrizketa guztietatik  %12,6 izan dira euskaraz. -Guztira 515.260 solaskide behatu dituzte-.
  • Euskararen erabilerak adin-tarte guztietan egin du behera 2013tik 2017ra
  • 1989an lehen neurketa egin zutenetik 2006ra gorantz egin zuen erabilerak, baina azken hamar urteetan behera egin du
  • Azken bost urteetan Arabako kaleetan baino ez da igo euskaraen erabilera

Gaian gehiago saltseatu gura baduzue, hemen duzue Soziolinguista Klusterraren txostena

Euskal Herrian gero eta herritar gehiagok dakite euskaraz, baina erabilera geldi dago

Euskal Herriko azken inkesta soziolinguistikoko datuak eman dituzte asteon. Eremu administratiboka izaten dugu datu horien berri, eta asteon Euskal Herri osoko datuak batuta egin dute aurkezpena.

Berria egunkarian egindako erreportajean, horrela laburbildu dituzte azterketaren emaitza nagusiak: “Bat: gero eta euskal herritar gehiagok dakite euskaraz (%28), batez ere gazteen artean. Bi: gehienek etxetik kanpo ikasi dute euskara, eta erdaraz egiteko dute erraztasun handiagoa. Hiru: erabileran ez dago egiturazko aldaketarik, batez ere hurbileko esparruetan, lagunartean eta etxean. Eta lau: euskararen erabilera bultzatzearen alde daudela diote gehienek. Aurkakotasuna sekula baino txikiagoa da Euskal Herrian: %56 alde eta %16 kontra.”

Hemen duzue inkestako datuekin Berrian egin duten infografia:

Eta gorago jarritako moduan, hemen erreportaje osoa.

Euskararen aldeko politiketan eraginkorragoak izateko hitzarmena sinatu dute

Iruñean atzo, euskara sustatzeko hitzarmenaren sinadura. Ana Ollok (Nafarroako Gobernua), Bingen Zupiriak (Eusko Jaurlaritza) eta Mathieu Bergek (Euskararen Erakunde Publikoa) ordezkariek sinatu dute. (Argazkia: Iñigo Uriz – Argazkipress)

EAEko, Nafarroako eta Iparraldeko erakundeek akordioa sinatu dute euskararen inguruko politiketan elkarlanean aritzeko. Hitzarmen horri esker, egitasmo hauek burutu gura dituzte, besteak beste:

  • Irakasleen eta ikasleen mugikortasuna sustatuko dira: Irakaskuntzan, Lapurdin, Nafarroa Beheran eta Zuberoan irakasle euskaldunak falta dira sare publikoan. Hori bideratzeko, hiru probintzietako hogei bat ikasle Hegoaldera etorriko dira irakasle ikasketak euskaraz egitera. Hegoaldeko beste hogei Bordeleko unibertsitatera joango dira, karrera amaitu eta frantsesa hobetzeko.
  • Hizkuntza-gaitasun mailak ebaluazteko probak eta sistemak prestatuko dituzte, eta hiru lurralde administratiboetan emandako tituluak baliagarriak izango dira hiru lurraldeetan.
  • Ikasleekin ere truketak egingo dituzte, euskararen erabilera bultzatzeko: hizkuntza egonaldiak eta udalekuak.
  • Hiru erakundeek euskararen inguruko sustapen programak koordinatuko dituzte eta ikerketa soziolinguistikoen barruan lortutako datuak bateratuko dituzte.
  • Europako finantzaketa lortzeko ere baliatuko dute elkarlana.

Eusko Jaurlaritzako, Nafarroako Gobernuko eta EEPko ordezkariek azaldu dutenez, lana elkarrekin eginda “bikoiztasunak eta gastuak” gutxitu gura dituzte, eta euskaraen alde modu eraginkorrago baten jardun gura dute.